Thou hast by moonlight at her window sung, with feigning voice verses of feigning love, and stolen the impression of her fantasy... she was a vixen and though she be but little, she is fierce.
Tu tens a luz do luar na janela dela cantada, com fingindo versos de voz de fingindo amor, e roubado a impressão da sua fantasia... Ela era uma raposa, e embora ela ser mas pouco, Ela é feroz.
Tu tens pelo luar em sua janela cantada, com fingindo versos voz de fingindo amor, e roubado a impressão de sua fantasia ... ela era uma raposa e embora seja mas pouco, é feroz.
Thou hast by cavalo do window distribuídos, não tenho feigning verses of feigning momento, a escolheu Como a empresa certa...- ELA era UMA víbora e, apesar de ELA ser MAS pouco, é Feroz.