Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th boo Tradução - Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th boo Português como dizer

Missing Out: In Praise of the Unliv

Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th book and is a characteristic blend of literary criticism and philosophical reflection packaged around a central idea. The theme here is missed opportunities, roads not taken, alternative versions of our lives and ourselves, all of which, Phillips argues, exert a powerful hold over our imaginations. Using a series of examples and close readings of authors including Philip Larkin and Shakespeare, the book suggests that a broader understanding of life's inevitable disappointments and thwarted desires can enable us to live fuller, richer lives. Good things come to those who wait.

Does he see himself as a champion of frustration? “I'm not on the side of frustration exactly, so much as the idea that one has to be able to bear frustration in order for satisfaction to be realistic. I'm interested in how the culture of consumer capitalism depends on the idea that we can't bear frustration, so that every time we feel a bit restless or bored or irritable, we eat, or we shop.”

The Guardiaguardian.co.uk, 1 June 2012. Adaptado.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th book and is a characteristic blend of literary criticism and philosophical reflection packaged around a central idea. The theme here is missed opportunities, roads not taken, alternative versions of our lives and ourselves, all of which, Phillips argues, exert a powerful hold over our imaginations. Using a series of examples and close readings of authors including Philip Larkin and Shakespeare, the book suggests that a broader understanding of life's inevitable disappointments and thwarted desires can enable us to live fuller, richer lives. Good things come to those who wait.Does he see himself as a champion of frustration? “I'm not on the side of frustration exactly, so much as the idea that one has to be able to bear frustration in order for satisfaction to be realistic. I'm interested in how the culture of consumer capitalism depends on the idea that we can't bear frustration, so that every time we feel a bit restless or bored or irritable, we eat, or we shop.”The Guardiaguardian.co.uk, 1 June 2012. Adaptado.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
Missing Out: Em Louvor da vida não vivida é o livro 17o de Adam Phillips e é uma mistura característica de crítica literária e reflexão filosófica embalados em torno de uma idéia central. O tema aqui é perda de oportunidades, estradas não tomadas, versões alternativas das nossas vidas e nós mesmos, os quais, Phillips argumenta, exercem uma preensão poderosa sobre a nossa imaginação. Usando uma série de exemplos e leituras estreitas de autores como Philip Larkin e Shakespeare, o livro sugere que uma compreensão mais ampla de decepções inevitáveis ​​da vida e frustrados desejos podem nos permitir viver mais cheio, vidas mais ricas. As coisas boas vêm para aqueles que esperam.

Será que ele vê como um campeão de frustração? "Eu não estou do lado de frustração exatamente, tanto como a ideia de que a pessoa tem que ser capaz de suportar a frustração, a fim para a satisfação de ser realistas. Estou interessado em como a cultura do capitalismo de consumo depende da idéia de que não podemos suportar a frustração, de modo que cada vez que sentir um pouco inquieto ou aborrecido ou irritável, que comemos ou fazemos compras. "

O Guardiaguardian.co. reino unido, 01 de junho de 2012. Adaptado.
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
Falta: EM louvor Da Vida não - vivida é Adam Phillips 17 livro e é UMA característica Mistura de crítica literária e a reflexão filosófica embalada por UMA ideia central.O Tema aqui é perder Oportunidades, estradas, versões alternativas Das nossas VIDAS e nós, todos OS quais, Phillips alega, exercer UMA influência sobre a nossa imaginação.Através de UMA série de exemplos e perto de autores, incluindo Philip Larkin e leituras de Shakespeare, O livro sugere que UMA maior compreensão Da Vida OS inevitáveis decepções e vãos desejos podem NOS permitir viver a fuller, richer lives.Quem espera sempre alcança.Ele se vê Como um campeão de frustração?"EU não estou do Lado de frustração, tanto Como a ideia de que um deve ser Capaz de suportar a frustração para satisfação de ser realista.Estou interessado EM Como a cultura do capitalismo de consumo depende Da ideia de que não podemos suportar a frustração, de modo que cadA vez NOS sentimos um pouco inquieto ou entediado ou irritado, comemos, ou fazemos Compras. "O guardiaguardian.co.uk, 1 de Junho de 2012.Adaptado.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: