OWNER’S MANUAL 2CONTENTSFeatures…………………………………………………………….….. 3Preparati Tradução - OWNER’S MANUAL 2CONTENTSFeatures…………………………………………………………….….. 3Preparati Português como dizer

OWNER’S MANUAL 2CONTENTSFeatures………

OWNER’S MANUAL
2
CONTENTS
Features…………………………………………………………….….. 3
Preparation……………………………………………………………….. 3
Assembling the detector……………………………………………… 3
Installing the batteries………………………………………………… 4
Using headphones………………………………………………….. 6
Listening safely………………………………………………………… 6
A quick look at the detector………………………………………… 6
Toggle………………………………………………………………… 7
Function Panel……………………………………………………. 7
View Meter…………………………………………………………… 8
Operation………………………………………………………………. 8
ALL METAL mode…………………………………………………. 8
DISC mode…………………………………………………………. 9
Application Hints 10
Testing and using the detector………………………………………….. 10
Outdoor Testing and use……………………………………………… 10
Search coil Sweeping Hints…………………………………………. 11
Care and Maintenance…………………………………………………. 12
3
GC1018 is a metal detector with good performance. With your metal detector,
you can hunt for coins, relics, jewelry, gold, and silver just about anywhere.
The detector’s features include:
 The 4.3” view meter shows you the probable type of metal
being detected
 ALL METAL mode comes with ground track function.
 Except the view meter, it can discriminate the metal type with tone.
 The 9 ½” search coil is waterproof and can work under shallow water.
 The external headphone jack lets you connect stereo headphones (not
supplied) and operate without trouble.
 The detector is power by 8 AA batteries (not supplied).
PREPARATION
ASSEMBLING THE DETECTOR
There are five parts in the packing box: search coil, two shafts, view meter,
and control box. Assembling your detector is easy and requires no special
tools. Just follow these steps:
1. Take out the view meter and control box. Take off the two screws at the
bottom of meter with a small screw driver. Then Insert the cable plug of the
control box into the jack on the bottom of the meter. Note: Do not force the
plug or you could damage it. Align the end of the shaft with the slot on base
of the shaft. Put the rest of cable in the meter. Fix the meter on fixing board
with two fixing screws.
Meter Jac k
Screw
2. Take out the search coil and shaft 1. Unscrew the knob on the one end of
4
the shaft 1 and remove the knob connector. Insert the stem and align the
holes on the search coil bracket and the shaft. Push the connector
through the holes and tighten the knob.
3. Take out shaft 2. Insert the end of shaft 1 into one end of shaft 2 . Insert
the other end of shaft 2 into the hole at the bottom of meter. Make sure
the spring clip be in the holes of the shaft.
4. Lengthen or shorten so when you stand upright with the detector in your
hand, the search coil is level with and about 1 to 2 inches above the
ground
with your arm relaxed at your side. Loosen the connector on the search
coil. Adjust the search coil to make it parallel with the ground. Then
tighten the connector properly.
5. Wind the search coil cable around the stem. Leave enough slack in the
cable.
6. Insert the search coil’s plug into the search coil jack on the detector’s
control housing.
Note: The search coil’s plug fits into the connector only one way. Do not force
the plug or you could damage it.
Shaft 1 Shaft 2
Cable
Meter
Handle
Arm support
Control box
Toggle
Fixing screw
Spring clip
INSTALLING THE BATTERIES
Cautions:
 Use only fresh alkaline batteries of required size.
 Do not mix the old and new batteries or different types of batteries.
1. Check the VOLUME switch on the front panel to make sure it is in the
“POWER OFF” position.
5
Control box
Battery compartment
Battery cover
Fixing screw
2. Loosen the fixing screw. Take off the battery cover. Pull out the battery
compartment.
3. Place a 8 AA batteries into the battery compartment matching the
polarity symbols (+ and -) marked inside. Replace the battery cover.
Tighten the fixing screw on it.
Caution:
 Dispose of old batteries promptly and properly. Never bury or burn
them.
 If you don’t plan to use the unit for a week or more time, remove the
batteries. Batteries can leak chemicals that can destroy electronic parts.
USING HEADPHONES
1. Insert the stereo headphones’ 6.5mm plug into the HEADPHONE jack. At
this time the internal speaker disconnects.
2. Set the VOLUME to the desired setting.
3. Set the toggle on the handle to DISC mode.
Listening Safely
 To protect your hearing, set the volume to the lowest setting before you
begin listening, adjust the volume to a comfortable level.
 Do not listen at extremely high volume levels. Extended high volume
listening can lead to permanent hearing loss.
 Do not wear headphones while operating your detector near high-traffic
areas. Pay attention to traffic safety.
6
Lay Out of the Function Panel
1
2
3
7
4
5
6
(1) Ground Balance (GND BAL) controller for ALL METAL mode. Area P is
the balance area. In this area, user can find a balance point (refer to the
operation below).
(2) TUNE controller for ALL METAL mode. Set the toggle to C and hold it.
When you rotate the TUNE controller to a certain point of P area, you will
hear a sound from the speaker.
(3) Sensitivity controller (SENS) is used to adjust the sensitivity. Rotate the
controller clockwise to have a high sensitivity. Rotate it
counter-clockwise to lower the sensitivity. This controller is useful for ALL
METAL and DISC modes.
(4) DISC controller for discrimination. User can adjust the controller to reject
undesired metal. For rejected metal, there’ll be no sound indication.
(5) THRESHOLD controller for discrimination mode. This controller is only
available for DISC mode. Rotate the controller counter-clockwise to low
position to avoid interference. Clockwise rotate the controller to have
7
high sensitivity.
(6) VOLUME for discrimination mode. Clockwise rotate the controller to
have high level. Counter-clockwise rotate it to have low level. This
controller is not available for ALL METAL. It is also used as POWER OFF
switch.
(7) LOW BATT indicator--- when the battery voltage is below 9.8V, LOW
BATT indicator will light. At this time user has to replace the batteries.
(8) HEADPHONE JACK-- Insert the stereo headphones’ 6.5mm plug into the
HEADPHONE jack. At this time the internal speaker disconnects.
Toggle-- Three operation modes are set by the Toggle on the handle. A is for
DISC; B is for ALL METAL; C is for ALL METAL resetting. For this setting, user
has to hold the toggle by hand.
VIEW METER—In ALL METAL mode, when the unit finds metal, the meter
pointer will swing to the right. However, in DISC mode, the view meter will
indicate the metal type of the target being detected.
The icon of the metal type listed out on the meter is based on the
conductivity of metal. The better conductivity the metal has, the bigger
deflection the meter pointer will have. But even for same metal, the
deflection angle of the pointer will be different. Because the deflection angle
is also based on the shape, size, and depth of the metal target.
The meter has scale from 0~100.
8

OPERATION
1. ALL METAL mode
To find valuable metal, the first step is to find metal. Based on this idea,
user should first use ALL METAL operation mode. That is to say to set
the toggle to B position. In this case , don’t set the sensitivity to high
position. 12:00 is a good position. Hold the unit with the search coil
1m or more above the ground. Then set the toggle to C and hold it by
hand.
Adjust TUNE controller until you hear a critical sound from speaker.
Meanwhile, rotate the GND BAL to P. Then reset the toggle to B. Hold
the unit with the search coil 2~5cm above the ground. You will hear
the same critical sound. If the sound is higher, rotate GND BAL
controller counter-clockwise; If the sound is lower, rotate GND BAL
controller clockwise; Note: each time after GND BAL adjustment, set the
toggle to C once until you hear the same critical sound. When searching
in highly mineralized area, set the SENS to low position and hold the
search coil a little far away above the ground.
For normal operation, hold the search coil 2~5cm above the ground
and sweep slowly.
If the detector finds any metal target, you will hear a sound. Also the
meter pointer will swing to the right. During operation, if you hear a
9
sound different from the critical sound, set the toggle to C position,
release the toggle and slide it to B position after you hear a sound same
as critical sound. Closer the search coil to the ground and set to toggle
to C again if you hear a louder sound. Repeat the above operation until
you find the location of the target.
2. DISC mode
After you find the target, set the operation mode to DISC, ie to set the toggle
to A. In DISC mode, normally set the DISC to 0 and THRESHOLD to 12:00.
When the search coil passes by the target, the meter pointer will stay at the
corresponding location. Also you will hear a di-di sound. For different metal
the meter pointer will stay at different location.
Note: When the unit finds ferrous metal, the meter pointer will stay at 0. If
the unit finds two metal targets, the meter pointer will stay at the
corresponding position for valuable metal.
When detecting in dark area, you can discriminate the metal type
depending on the different sound for different metal. In this case, set the
DISC to proper position so that the unit will sound di-di to valuable metal
and be silent to undesired metal. The DISC control has scale from 0~10
which is relative to the scale 0~100 on the meter. For example, the scale 4
of DISC is relative to the scale 40 on the meter. For metal ranging below
scale 40 on the meter, unit will be silent to target being detected. But for
metal ranging over scale 40 on the meter, unit will sound “du-du” to target
being detected.
Detection Hints

0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
MANUAL DO PROPRIETÁRIO 2SUMÁRIOCaracterísticas... 3Preparação... 3 Montar o detector... 3 Instalar as pilhas... 4 Usando fones de ouvido... 6 Escutando com segurança... 6Um rápido olhar para o detector... 6 Toggle………………………………………………………………… 7 Painel de função... 7 Medidor de vista... 8Operação... 8 Modo de todo o METAL... 8 Modo DISC... 9Dicas de aplicação 10Testando e usando o detector... 10 Exterior testes e uso... 10 Bobina de busca dicas arrebatadora... 11Cuidados e manutenção... 12 3GC1018 é um detector de metais com bom desempenho. Com seu detector de metais,Você pode caçar moedas, relíquias, jóia, ouro e prata em qualquer lugar.Características do detector incluem:4,3" vista medidor mostra a você o provável tipo de metalsendo detectadoTodos os modos METAL vem com função de pista de terra.Exceto o medidor de vista, isso pode discriminar o tipo de metal com Tom.A bobina de 9 ½" busca é impermeável e pode trabalhar sob águas rasas.O fone de ouvido externo permite conectar fones de ouvido estéreo (nãofornecido) e operar sem problemas.O detector é poder por 8 pilhas AA (não fornecidas).PREPARAÇÃOMONTAGEM DO DETECTORExistem cinco partes na caixa de embalagem: bobina, dois eixos, medidor de exibição, de buscae caixa de controle. Seu detector de montagem é fácil e não requer nenhum especialferramentas. Basta segui estas etapas:1. Retire a caixa de medidor e controle de exibição. Tire os dois parafusos para ofundo do medidor com uma pequena chave de fenda. Em seguida, insira o plugue do cabo dacaixa de controle na tomada na parte inferior do medidor. Nota: Não force oplugue ou você poderá danificá-la. Alinhe a extremidade do eixo com o encaixe na basedo eixo. Colocar o resto do cabo no parquímetro. Fixar o medidor na placa de fixaçãocom dois parafusos de fixação.Medidor Jac kParafuso2. Retire a bobina de busca e eixo 1. Desapertar o botão na extremidade de um dos 4o eixo 1 e remover o conector do botão. Insira a haste e alinhar afuros no suporte da bobina de pesquisa e o eixo. Empurre o conectoratravés dos orifícios e aperte o botão.3. Retire o eixo 2. Inserir a extremidade do eixo 1 em uma das extremidades do eixo 2. Inserira outra extremidade do eixo 2 no orifício na parte inferior do medidor. Certificar-sea mola ser nos furos do eixo.4. alongar ou encurtar isso, quando você fica de pé com o detector em seu mão, a bobina de busca é nível com e aproximadamente 1 a 2 polegadas acima doterrenocom o braço relaxado ao seu lado. Solte o conector na buscabobina. Ajuste a bobina de busca para torná-lo paralelo com o solo. Em seguidaAperte o conector corretamente.5. Enrole o cabo da bobina de pesquisa em torno da haste. Deixe folga suficiente nacabo.6. Insira o plug da bobina de pesquisa na tomada de bobina de busca do detectorcaixa de controle.Nota: O plug da bobina de busca se encaixa o conector só tem um jeito. Não forcea ficha ou você poderá danificá-la.Eixo 1 eixo 2CaboMedidor deLidar comApoio de braçoCaixa de controleToggleParafuso de fixaçãoGrampo de molaINSTALANDO AS BATERIASPrecauções:Use apenas pilhas alcalinas frescas do tamanho necessário.Não misture as pilhas velhas e novas ou diferentes tipos de baterias.1. Verifique se o interruptor VOLUME no painel frontal para certificar-se que está naPosição "Desligar". 5Caixa de controleCompartimento das pilhasTampa da bateriaParafuso de fixação2. Afrouxe o parafuso de fixação. Tire a tampa da bateria. Retirar a bateriacompartimento.3. Coloque um 8 pilhas AA para o compartimento de bateria correspondência asímbolos de polaridade (+ e -) indicada dentro. Substitua a tampa da bateria.Aperte o parafuso de fixação nele.Cuidado:Descarte de baterias velhas prontamente e corretamente. Nunca enterrar ou queimar-os.Se você não planeja usar o aparelho por uma semana ou mais tempo, remova obaterias. As pilhas podem derramar produtos químicos que podem destruir as peças eletrônicas.USANDO FONES DE OUVIDO1. Insira o fone de ouvido plug de 6,5 mm dos fones de ouvido estéreo. Nodesta vez o alto-falante interno desconecta.2. defina o VOLUME para a configuração desejada.3. defina o toggle no punho para o modo de disco.Escutando com segurançaPara proteger a sua audição, definir o volume para o nível mínimo antes de vocêcomeçar a escutar, ajustar o volume para um nível confortável.Não dê ouvidos a níveis de volume extremamente alto. Estendido de alto volumeouvir pode levar à perda permanente da audição.Não use fones de ouvido enquanto estiver operando seu detector perto de alto tráfegoáreas. Preste atenção à segurança no trânsito. 6Deite fora o painel de função1237456(1) controlador de equilíbrio (GND BAL) terreno para modo ALL METAL. É área Pa área de equilíbrio. Nesta área, o usuário pode encontrar um ponto de equilíbrio (referir-se aoperação abaixo).(2) Sintonize o controlador de modo de todo o METAL. Definir o toggle para C... e aguentar.Quando você girar o controlador de som para uma determinada área de ponto de P, você vai...Ouvi um som do alto-falante.(3) sensibilidade controlador (SENS) é usado para ajustar a sensibilidade. Gire ocontrolador para a direita para ter uma alta sensibilidade. Girá-loanti-horário para reduzir a sensibilidade. Este controlador é útil para todos osModos de METAL e disco.(4) controlador de disco para a discriminação. O usuário pode ajustar o controlador para rejeitarmetal indesejável. Para metal rejeitado, não vai haver nenhuma indicação sonora.(5) controlador limite para a modalidade da discriminação. Este controlador é apenasdisponível para o modo de disco. Girar o controlador anti-horário para baixoposição para evitar interferência. Girar no sentido horário o controlador ter 7alta sensibilidade.(6) VOLUME para a modalidade da discriminação. Girar no sentido horário o controlador paratêm alto nível. Anti-horário girá-lo para que o nível baixo. Istocontrolador não está disponível para todo o METAL. Também é usado como o poder forainterruptor.(7) indicador de bateria baixa---quando a tensão da bateria está abaixo de 9.8V, baixoIndicador de bateria acende-se. Neste momento o usuário tem que substituir as pilhas.(8) HEADPHONE JACK..--Insira 6.5 dos fones de ouvido estéreo milímetros Conecte oFone de ouvido. Neste momento, o alto-falante interno desconecta.Toggle - três modos de funcionamento são definidos pela alternância no punho. A é paraDISCO; B é para todos os metais; C é para repor todo o METAL. Para esta configuração, o usuáriotem que segurar a alavanca com a mão.MEDIDOR de exibição — modo em ALL METAL, quando a unidade encontra o metal, o medidorponteiro vai balançar para a direita. No entanto, no modo de disco, o medidor de exibição seráindica o tipo de metal do alvo a ser detectado.Baseia-se no ícone do metal tipo listado fora do medidor docondutividade de metal. Tem a melhor condutividade do metal, é a maiorterá a deflexão do ponteiro do medidor. Mas mesmo para o mesmo metal, oângulo de deflexão do ponteiro será diferente. Porque o ângulo de deflexãotambém se baseia a forma, tamanho e profundidade do metal alvo.O medidor tem escala de 0 ~ 100. 8OPERAÇÃO1. todos de METAL modoPara encontrar o metal valioso, o primeiro passo é encontrar o metal. Com base nesta ideia,usuário deve primeiro usar modo de operação de todo o METAL. Quer dizer para definiro comutador para a posição B. Neste caso, não definir a sensibilidade de altaposição. 12:00 é uma boa posição. Segure a unidade com a bobina de busca1m ou mais acima do solo. Então defina o toggle para C e segurá-lo pormão.Até ouvir um som de crítico do alto-falante, ajuste o controlador de melodia.Enquanto isso, gire o BAL GND para P. Em seguida, redefinir a alternar a preensão de B.a unidade com a busca da bobina 2 ~ 5cm acima do solo. Você vai ouviro mesmo som de crítico. Se o som é mais alto, gire GND BALcontrolador de ponteiros; Se o som é mais baixo, gire o GND BALcontrolador no sentido horário; Nota: cada vez que após o ajuste de BAL GND, definir oalternar para C uma vez até ouvir o mesmo som de crítico. Ao Pesquisarna área altamente mineralizada, defina o SENS para baixo posição e mantenha abusca da bobina um pouco longe do solo.Para a operação normal, segurar a bobina de busca 2 ~ 5cm acima do soloe varrer lentamente.Se o detector encontra qualquer alvo de metal, você ouvirá um som. Também ometer pointer will swing to the right. During operation, if you hear a 9sound different from the critical sound, set the toggle to C position,release the toggle and slide it to B position after you hear a sound sameas critical sound. Closer the search coil to the ground and set to toggleto C again if you hear a louder sound. Repeat the above operation untilyou find the location of the target.2. DISC modeAfter you find the target, set the operation mode to DISC, ie to set the toggleto A. In DISC mode, normally set the DISC to 0 and THRESHOLD to 12:00.When the search coil passes by the target, the meter pointer will stay at thecorresponding location. Also you will hear a di-di sound. For different metalthe meter pointer will stay at different location.Note: When the unit finds ferrous metal, the meter pointer will stay at 0. Ifthe unit finds two metal targets, the meter pointer will stay at thecorresponding position for valuable metal.When detecting in dark area, you can discriminate the metal typedepending on the different sound for different metal. In this case, set theDISC to proper position so that the unit will sound di-di to valuable metaland be silent to undesired metal. The DISC control has scale from 0~10which is relative to the scale 0~100 on the meter. For example, the scale 4of DISC is relative to the scale 40 on the meter. For metal ranging belowscale 40 on the meter, unit will be silent to target being detected. But formetal ranging over scale 40 on the meter, unit will sound “du-du” to targetbeing detected.Detection Hints
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
Manual do Proprietário
2
ÍNDICE
Características ...................................................................... ... .. 3
Preparação ................................................ ........................ .. 3
Montagem do detector ...................................................... 3
Instalação das pilhas .......................................... ............... 4
Usando fones de ouvido ......................................................... .. 6
Ouvindo com segurança ...................................................... ............ 6
Um rápido olhar para o detector ................................................ 6
Alternar ............................................................... ............ 7
Painel Função ............................................................. 7
Ver Medidor ..................................................................... 8
Operação .................................................................. ....... 8
modo ALL METAL .......................................................... 8
modo DISC ................................................................... 9
Aplicação Dicas 10
Teste e usando o detector ................................................ .. 10
Testing exterior e usar ...................................................... 10
bobina de pesquisa Sugestões varrição ................................................. 11
Cuidados e Manutenção .......................................................... 12
3
GC1018 é um detector de metais com bom desempenho. Com o seu detector de metal,
. você pode caçar para moedas, relíquias, jóias, ouro e prata em qualquer lugar
características do detector incluem:
? O "medidor de 4,3 vista mostra o tipo provável de metais
a ser detectado
? ALL modo METAL vem com a função de pista chão.
? Exceto o medidor de vista, pode discriminar o tipo de metal com tom.
? A 9 ½ "bobina é à prova d'água e pode trabalhar debaixo de água rasa.
? O fone de ouvido externo permite conectar fones de ouvido estéreo (não
fornecido) e operar sem problemas.
? O detector é poder por 8 pilhas AA (não fornecidos).
PREPARAÇÃO
MONTAGEM DO DETECTOR
Há cinco peças em caixa de embalagem: bobina, dois eixos, vista metros,
e caixa de controle. Montar o detector é fácil e não requer especiais
ferramentas. Basta seguir estes passos:
1. Retire o medidor de vista e caixa de controle. Tire os dois parafusos na parte
inferior do medidor com uma pequena chave de fenda. Em seguida, insira o plugue do cabo da
caixa de controle na tomada na parte inferior do medidor. Nota: Não force o
plugue ou você pode danificá-lo. Alinhar a extremidade do eixo com a ranhura na base
do eixo. Coloque o resto do cabo no medidor. Corrigir o medidor sobre a fixação de placa
com dois parafusos de fixação.
Medidor Jac k
parafuso
2. Retire a bobina e do eixo 1. Solte o botão no final de um
4
a 1 eixo e remova o conector de botão. Insira o caule e alinhe os
orifícios no suporte bobina e do eixo. Empurre o conector
através dos furos e aperte o botão.
3. Retire do eixo 2. Insira a extremidade do eixo 1 em uma extremidade do eixo 2. Introduza
a outra extremidade do veio 2 no orifício na parte inferior do medidor. Certifique-se
o grampo de mola estar nos furos do veio.
4. Alongar ou encurtar isso, quando você ficar de pé com o detector em sua
mão, a bobina é o nível com e cerca de 1 a 2 polegadas acima do
chão
com o braço relaxado ao seu lado. Solte o conector na busca
bobina. Ajustar a bobina para fazer o paralelo com o solo. Em seguida,
aperte o conector corretamente.
5. Enrole o cabo da bobina de pesquisa em torno da haste. Deixe folga suficiente no
cabo.
6. Insira o plugue da bobina à tomada de bobina no detector de
caixa de comando.
Nota: plugue do bobina de pesquisa se ​​encaixa no conector de uma única maneira. Não force
o plugue ou você pode danificá-lo.
Eixo 1 Eixo 2
Cable
Medidor
Pega
Braço de suporte
Caixa de controle
de alavanca
Parafuso de fixação do
clipe Primavera
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
adverte:
? Use somente baterias alcalinas novas de tamanho necessário.
? Não misture as baterias velhas e novas ou diferentes tipos de baterias.
1. Verifique o interruptor VOLUME no painel frontal para verificar se ele está na
posição "POWER OFF".
5
Caixa de controle
do compartimento da bateria
Tampa da bateria
Parafuso de fixação
2. Solte o parafuso de fixação. Retire a tampa da bateria. Retire a bateria
do compartimento.
3. Coloque a 8 pilhas AA no compartimento da bateria combinando os
símbolos de polaridade (+ e -) marcada para dentro. Recoloque a tampa da bateria.
Aperte o parafuso de fixação nele.
Cuidado:
? Elimine as baterias velhas prontamente e corretamente. Nunca enterrar ou queimar
-los.
? Se você não planeja usar a unidade por uma semana ou mais tempo, retire as
baterias. As baterias podem vazar produtos químicos que podem destruir peças eletrônicas.
Usando fones de ouvido
1. Insira o plugue 6,5 milímetros dos fones de ouvido estéreo à tomada de auscultadores. Em
desta vez as desconexões alto-falante interno.
2. Defina o volume para a configuração desejada.
3. Defina a alternância no punho para o modo DISC.
Ouvindo com segurança
? Para proteger a sua audição, defina o volume para o nível mais baixo antes de você
começar a ouvir, ajuste o volume para um nível confortável.
? Não dê ouvidos a volumes extremamente altos. Extensão alto volume
de audição pode levar à perda permanente da audição.
? Não use fones de ouvido enquanto utiliza o seu detector perto de alto tráfego
áreas. Preste atenção ao tráfego de segurança.
6
Lay Out do Painel Função
1
2
3
7
4
5
6
(1) Saldo à terra (GND BAL) para controlador de modo ALL METAL. Área P é
a área do equilíbrio. Nesta área, o usuário pode encontrar um ponto de equilíbrio (consulte a
operação abaixo).
(2) O controlador TUNE para modo ALL METAL. Defina a alternância para C e mantê-lo.
Quando você gira o controlador TUNE até um certo ponto da área P, você vai
ouvir um som do alto-falante.
(3) A sensibilidade controlador (SENS) é usado para ajustar a sensibilidade. Gire o
controlador no sentido horário para ter uma alta sensibilidade. Girá-lo
anti-horário para diminuir a sensibilidade. Este controlador é útil para todos os
modos de metal e disco.
(4) controlador DISC para a discriminação. O usuário pode ajustar o controlador de rejeitar
de metal indesejada. Para o metal rejeitado, não vai haver nenhuma indicação de som.
(5) controlador limite para o modo de discriminação. Este controlador só está
disponível para o modo DISC. Gire o controlador anti-horário para baixo
posição para evitar interferências. No sentido horário girar o controlador ter
7
de alta sensibilidade.
(6) VOLUME para o modo de discriminação. No sentido horário girar o controlador para
ter alto nível. Sentido anti-horário gire-o para ter baixo nível. Este
controlador não está disponível para todos os metais. Ele também é usado como POWER OFF
switch.
(7) indicador LOW BATT --- quando a tensão da bateria está abaixo de 9.8V, LOW
indicador BATT acende-se. Neste momento usuário tem que substituir as baterias.
(8) HEADPHONE JACK-- Insira o plugue 6,5 milímetros dos fones de ouvido estéreo para o
fone de ouvido. Neste momento, as desconexões alto-falante interno.
Toggle-- Três modos de operação são definidas pela alternância no punho. A é para
DISC; B é para todos os metais; C é para ALL reajuste METAL. Para essa configuração, o usuário
tem de segurar a alternância com a mão.
modo ALL METAL VISTA METER-In, quando a unidade encontra metal, o medidor
ponteiro vai balançar para a direita. No entanto, no modo de disco, o medidor de vista irá
indicar o tipo de metal do alvo a ser detectado.
O ícone do tipo de metal listou no medidor baseia-se na
condutividade do metal. O melhor condutividade do metal tem, maior
a deflexão do ponteiro do medidor terá. Mas mesmo para mesmo metal, o
ângulo de deflexão do ponteiro será diferente. Uma vez que o ângulo de deflexão
é também baseada na forma, tamanho e profundidade do alvo de metal.
O medidor tem escala de 0 ~ 100.
8 OPERAÇÃO 1. ALL modo METAL Para encontrar valioso metal, o primeiro passo é encontrar metal. Com base nessa idéia, o usuário deve primeiro usar ALL modo de operação METAL. Isso quer dizer que para definir a chave para a posição B. Neste caso, não defina a sensibilidade à alta posição. 00:00 é uma boa posição. Segurar a unidade com a bobina 1m ou mais acima do solo. Em seguida, defina a alternância para C e segure-o pela mão. Ajuste controlador TUNE até ouvir um som crítico de alto-falante. Enquanto isso, gire o GND BAL para P. Em seguida reinicie a alternância para B. Segure a unidade com a bobina 2 ~ 5 centímetros acima do chão. Você vai ouvir o mesmo som crítica. Se o som é mais alto, gire GND BAL controlador sentido anti-horário; Se o som é mais baixo, gire GND LBA horário do controlador; Nota: cada vez que após o ajuste GND BAL, defina a alternância para C uma vez até ouvir o mesmo som crítica. Ao pesquisar em área altamente mineralizada, defina as SENS para baixo e segure a posição de busca enrole um pouco longe acima do solo. Para um funcionamento normal, segure a bobina 2 ~ 5 centímetros acima do chão e varrer lentamente. Se o detector encontra qualquer metal alvo, você ouvirá um som. Além disso, o ponteiro do medidor vai balançar para a direita. Durante a operação, se você ouvir uma 9 som diferente do som crítico, defina a chave para a posição C, liberar a alternância e deslize-o para a posição B depois de ouvir um som mesmo som como crítica. Mais perto da bobina para o chão e definir para alternar para C novamente, se você ouvir um som mais alto. Repita a operação acima até que você encontrar a localização do alvo. 2. Modo DISC Depois de encontrar o alvo, definir o modo de operação para DISC, ou seja, para definir a alternância de A. No modo DISC, normalmente definir o DISC a 0 e LIMIAR às 12:00. Quando a bobina passa pelo destino, o ponteiro medidor irá permanecer no local correspondente. Além disso, você ouvirá um som di-di. Para metal diferente o ponteiro do medidor vai ficar em local diferente. Nota: Quando o aparelho encontrar metais ferrosos, o ponteiro do medidor vai ficar em 0. Se a unidade encontra dois alvos metálicos, o ponteiro do medidor vai ficar no cargo correspondente para valioso metal. Ao detectar na área escura, você pode discriminar o tipo de metal , dependendo do som diferente para diferentes metal. Neste caso, defina o DISC para a posição adequada para que a unidade irá soar di-di para metal precioso e ficar em silêncio ao metal indesejada. O controlo de disco tem escala de 0 ~ 10 que é relativo à escala de 0 ~ 100 no medidor. Por exemplo, a escala de 4 de DISCO é relativo à escala 40 no medidor. Para o metal que vão abaixo escala 40 no medidor, a unidade vai ficar em silêncio para direcionar ser detectado. Mas para metais variando ao longo escala 40 no medidor, a unidade irá soar "du-du" para direcionar ser detectado. Sugestões de detecção ?















































sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 3:[Cópia de]
Copiado!
Manual do proprietário do conteúdo


2 características...........................................................................3 - preparação..........................................................................3 - montagem do detector................................................................... 3
instalar as baterias......................................................... 4
usando fones de ouvido..............................................................................6, 1935Ouvir de forma Segura.................................................................. 6
um Olhar rápido sobre o detector................................................... 6
comuta........................................................................... 7 - função painel.............................................................7 - mostrador.................................................. 8
operação..........................................................................8, 1935All metal mode..........................................................8 - disc mode...................................................................9: aplicação de testes e dicas de 10
usando o detector..................................................Ensaios e USO Ao ar Livre 10
10
search coil varrendo................................................................... Dicas.................................................11 - cuidados e manutenção..........................................................12 3

Gc1018 é um detector de metal com BOM desempenho.Com o detector de METAIS,
você Pode caçar para moedas, relíquias, jóias, Ouro e prata EM qualquer sítio.
o detector de características incluem:
 a 4,3 "mostrador Mostra o provável Tipo de metal detecção de metal 

o modo solo track VEM com função.
 excepto a vista Contador, não Pode discriminar o Tipo de metal com o Tom.
 9 ½ "Busca bobina é impermeável e Pode trabalhar EM águas Rasas.
 Jack para fone de ouvido externo permite que você conecte fones de ouvido estéreo (não
fornecido) e funcionar SEM problemAs.
 detector é poder por 8 pilhas AA (não fornecidas).


preparação montagem do detector, existem Cinco peças EM embalagem: bobina de caixa de Busca, dois eixos, mostrador,
e caixa de controle.Montar SEU detector é fácil e não requer ferramentas especiais
.SIgA Estes Passos:
1.Tirar o mostrador e caixa de controle.Tire OS dois parafusos no Fundo do aparelho - com UMA Pequena chave de Fenda.Então insira o plugue do cabo - caixa de controle no Jack no Fundo do aparelho.Nota: não force a
plug ou você Pode danificá - lo.Alinhar a Ponta do eixo com o encaixe Na base:Do eixo.Coloque o resto do cabo no aparelho.Consertar o aparelho de fixação com dois parafusos de fixação Conselho


- Contador. JAC K
2.Retire a bobina e eixo de pesquisa 1.Desaperte o botão sobre o FIM do
4
o eixo 1 e remova o botão conector.Insira a haste e alinhar OS furos Na Busca de suporte - e o eixo.Aperte o conector
através DOS buracos e apertar o botão.
3.Tirar do eixo 2.Insira a extremidade do eixo 1 EM UMA extremidade do eixo 2.Insira a outra extremidade do eixo
2 para o buraco no Fundo do aparelho.Certifique - se de
a Mola EM furos de poço.
4.Alongar ou encurtar tanto quando você ficar de pé com o detector no TEU
, Busca bobina é o nível e Cerca de 1 a 2 cm acima do solo, com o braço relaxado

a SEU Lado.Solte o conector Da bobina de Busca
.Ajustar a Busca bobina para fazer Paralelo com o chão.Então aperte o conector devidamente
.
5.Vento Busca bobina cabo de todo o caule.Embora bastante folga no cabo
.
6.Insira a Busca do Tubo do plug - em Busca de Jack sobre o controle de habitação do detector
.
nota: a Busca do Tubo do plug de encaixe no conector único.Não force:"Ou você Pode danificá - lo.
shaft 1 shaft 2



m cabo com apoio para o braço

comuta o parafuso de fixação Da caixa de controlo



instalar as baterias Mola adverte:
 utilize apenas pilhas alcalinas novas de tamanho exigido.
 não misturar o Antigo e o novo pilhas ou tipos diferentes pilhas.
1.Verifique o botão de volume no painel frontal para se certificar de que é no "power off" - posição.


5 caixa de controle
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: