Packaging One of the requirements for the safe transport of commoditie Tradução - Packaging One of the requirements for the safe transport of commoditie Português como dizer

Packaging One of the requirements f

Packaging

One of the requirements for the safe transport of commodities is the packaging, which must be adapted to the specific goods (some goods, for example, require airtight or water-proof packaging to avoid damage). Different commodities may however be packed together if they are of the same type.
To make handling operations (also called “goods handling” or “stevedoring” easier, goods tend to be more and more dispatched in unit loads, i.e. standardized parcels. Hence, the evolution has been towards the packaging of smaller parcels into pallets and crates, of liquid cargoes into drums, of such goods as cotton or flour into bales or bags, which are all much more convenient to handle and stow in the ship's hold.
Some parcels must bear special signs indicating their contents or warning stevedores against rough handling. These signs may be stencilled directly on the parcel or displayed on a label. For example,"D.G. Labels" (Dangerous Goods labels), "to be kept dry", "keep in cool place", indicate these parcels should be placed in specific places aboard the ship. Other labels are indications to handling operators: "this side up/down", “handle with care", "no hooks", etc ...
The development of containers seems to have been the most striking feature of the evolution of packaging in recent years.
Easy handling and stowing explain their rapid growth, but so does the range of possibilities they offer: standardized containers (20-footers, TEU's) are available for goods of all types and specific types can be resorted to for special shipments.
A single shipper may need a complete container (FCL/Full Container Load) or only part of it, in which case consolidation - or "groupage" - will take place with several shipments (LCL/Less than Container Load). Packing a consignment into a container is the stuffing operation, carried out in the stuffing shed. The opposite operation is referred to as stripping.
Labels placed on each container should indicate a number of information: measurements - or "dimensions" -, payload, tare weight, gross weight and net weight. Each box should also bear a date plate as well as a CSC plate (Container Safety Certificate) to indicate it conforms to approved standards of safety.
On arrival in the terminal, containers are generally stored in the marshalling area, where they can be collected by consignees or transport operators. If a few containers prove to be in a bad state of repair, they may have to be sent to a specialist firm in order to be repaired - or "refurbished".

Vocabulary exercise
A. Can you fill in the gaps with the right expression?
(Use exclusively the vocabulary that has been introduced in this text.)

1. To place commodities in a box, container, etc., so that they can be handled more conveniently: to ............... goods.
2. A word describing every item placed in a parcel or a container: the ….. .
3. The weight of a container's load: the ................
4. To group commodities into units for shipment: to ................
5. The overall weight of the parcel: the ................
6. The act of transporting goods from various shippers in the same container ...............
7. The act of removing the goods from the container: to ................
8. A low, wooden platform on which goods are stacked for shipment or storage in a warehouse: a ................
9. A box or case made of strips of wood for packing things to be shipped: a ................
10. A parcel that must not let any water in is said to be................
11. A label indicating that the commodity can be damaged by heat: ”……………………”.
12. The act of filling a container with goods: to ................
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
Embalagens Um dos requisitos para a segurança do transporte de mercadorias é a embalagem, que deve ser adaptada aos bens específicos (alguns bens, por exemplo, exigem embalagens herméticas ou à prova de água para evitar danos). Diferentes commodities podem no entanto ser embalados juntos se eles são do mesmo tipo. Para tornar as operações de manipulação (também chamados "bens manipulação" ou "estiva" mais fácil, bens tendem a ser mais despachado em cargas da unidade, ou seja, as parcelas padronizadas. Daí, a evolução tem sido para a embalagem das parcelas menores em pallets e caixas, de cargas líquidas em tambores, de tais produtos como algodão ou farinha em fardos ou sacos, que são todos muito mais convenientes manipular e guardar na amurada do navio.Algumas parcelas devem ostentar sinais especiais, indicando o seu conteúdo ou estivadores de aviso contra o manuseio indevido. Estes sinais podem ser stêncil diretamente na parcela ou exibidos no rótulo. Para example,"D.G. os rótulos" (etiquetas de mercadorias perigosas), "para ser mantido seco", "manter em lugar fresco", indicam que estas parcelas devem ser colocadas em lugares específicos a bordo do navio. Outros rótulos são indicações para operadores de tratamento: "este lado para cima/para baixo", "lidar com cuidado", "sem ganchos", etc... O desenvolvimento de contêineres parece ter sido a característica mais marcante da evolução da embalagem nos últimos anos.Fácil manuseio e estiva explicaram seu crescimento rápido, mas o mesmo acontece com o leque de possibilidades que eles oferecem: recipientes padronizados (do 20-rodapés, TUE) estão disponíveis para as mercadorias de todos os tipos e tipos específicos podem ser invocados para envios especiais.Um único expedidor poderá necessitar de um contentor completo (FCL/Full Container Load) ou apenas uma parte, em que a consolidação do processo - ou "grupagem" - terá lugar com várias transferências (LCL/menos do que Container Load). Um lote em um recipiente de embalagem é a operação de recheio, realizada no galpão recheio. A operação oposta é referida como stripping.Rótulos colocados em cada recipiente devem indicar um número de informações: medições - ou "dimensões"-, carga, Tara, peso bruto e peso líquido. Cada caixa também deve ter uma placa de data, bem como uma placa CSC (certificado de segurança do recipiente) para indicar que conforma-se aprovadas as normas de segurança.Na chegada no terminal, recipientes geralmente são armazenados na área de empacotamento, onde eles podem ser coletados pelos destinatários ou os operadores de transportes. Se alguns recipientes revelar-se em mau estado de conservação, eles podem ter que ser enviado para uma empresa especializada, a fim de ser reparado - ou "renovado".Exercício de vocabulárioR. pode preencher as lacunas com a expressão direito?(Use exclusivamente o vocabulário que foi introduzido neste texto.)1. para colocar mercadorias em uma caixa, recipiente, etc., para que eles podem ser manipulados mais convenientemente: para... bens.2. uma palavra que descreve cada item colocado em um recipiente ou uma parcela: o... .3. o peso da carga do contêiner um: o...4. a mercadorias de grupo em unidades para a expedição: para...5. o peso total do pacote: o...6. o ato de transporte de mercadorias de vários remetentes no mesmo recipiente...7. o ato de retirar as mercadorias do recipiente: para...8. uma plataforma baixa de madeira em que bens são empilhados para armazenamento em um depósito ou transferência: um...9. uma caixa ou caixa feita de ripas de madeira para embalar coisas para ser enviado: um...10. uma parcela que não deve deixar qualquer água em está a ser dito...11. uma etiqueta indicando que a mercadoria pode ser danificada por calor: "...".12. o ato de encher um recipiente com mercadorias: a...
sendo traduzido, aguarde..
Resultados (Português) 2:[Cópia de]
Copiado!
Embalagem Um dos requisitos para a segurança do transporte de mercadorias é a embalagem, que deve ser adaptado para os bens específicos (alguns bens, por exemplo, exigem embalagens hermético ou à prova de água para evitar danos). Diferentes produtos podem, contudo, ser embalados em conjunto se eles são do mesmo tipo. Para tornar as operações de manipulação (também chamado de "manutenção de mercadorias" ou "estiva" mais fácil, os bens tendem a ser mais e mais despachado em unidades de carga, ou seja, parcelas padronizadas. Assim, a evolução tem sido no sentido de embalagens de parcelas menores em paletes e caixas, de cargas líquidas em tambores, de tais produtos como o algodão ou a farinha em fardos ou em sacos, que são muito mais conveniente para manusear e de estivar no porão do navio. Algumas parcelas deve ter sinais especiais indicando seu conteúdo ou estivadores advertência contra manuseio. Estes sinais podem ser estêncil diretamente na parcela ou exibido em um rótulo. Por exemplo, "DG Labels" (Dangerous Goods etiquetas), "para ser mantidos secos", " manter em local fresco ", indicar estas parcelas devem ser colocados em locais específicos a bordo do navio Outros rótulos são indicações para os operadores de manipulação:." este lado para cima / baixo "," punho com cuidado "," sem ganchos ", etc ... o desenvolvimento de embalagens parece ter sido a característica mais marcante da evolução da embalagem nos últimos anos. Fácil manuseio e estiva explicar seu rápido crescimento, mas o mesmo acontece com a gama de possibilidades que eles oferecem: recipientes padronizados (20-rodapés, TEU'S) são disponível para bens de todos os tipos e tipos específicos pode ser invocada para remessas especiais. um único carregador pode precisar de um recipiente completo (FCL / Full Container Load) ou apenas uma parte dela, caso em que a consolidação - ou "grupagem" - vai demorar lugar com várias transferências (LCL / Menos de Container Load). A embalagem de uma remessa em um recipiente é a operação de enchimento, realizado no galpão de enchimento. A operação oposta é referido como a decapagem. Etiquetas colocadas em cada recipiente deve indicar um número de informações: medições - ou "dimensões" -, carga útil, tara, peso bruto e peso líquido. Cada caixa deve também conter uma placa data, bem como uma placa CSC (Container certificado de segurança) para indicar que está de acordo com padrões aprovados de segurança. Na chegada no terminal, os recipientes são geralmente armazenados na área de triagem, onde eles podem ser recolhidos por destinatários ou os operadores de transportes. Se alguns recipientes revelar-se em mau estado de conservação, que podem ter de ser enviados para uma empresa especializada, a fim de ser reparado - ou "reformados". Vocabulário exercício A. Você pode preencher as lacunas com a expressão correta? (Utilize exclusivamente o vocabulário que foi introduzida neste texto.) 1. Para colocar produtos numa caixa, recipiente, etc, de modo que eles podem ser manuseados de forma mais conveniente: ............... para mercadorias. 2. Uma palavra que descreve todos os itens colocados em um pacote ou um recipiente: a ... ... 3. O peso da carga de um contêiner: o ................ 4. Para Commodities Group em unidades para embarque: a ................ 5. O peso total da parcela: a ................ 6. O ato de transporte de mercadorias de vários carregadores no mesmo recipiente ............... 7. O ato de retirar as mercadorias do container: para ................ 8. A plataforma de baixo, de madeira em que as mercadorias são empilhadas para o transporte ou armazenamento em um armazém: a ................ 9. Uma caixa ou estojo feito de tiras de madeira para embalar as coisas para ser enviado: a ................ 10. A parcela que não deve deixar qualquer na água é dito ser ................ 11. Uma etiqueta indicando que a mercadoria pode ser danificado pelo calor: "........................". 12. O ato de encher um recipiente com os bens: a ................


























sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: